Пустота, которую нельзя съесть

Продолжение. Часть 1Часть 2Часть 3Часть 4

Валенсия радовалась дождю, но в садах и на бахче чувствовалась дырка. Там, где лежала Канталупа, теперь был пустой лист, как незаполненный бланк.

Люди говорили:

— Канталупа спасла нас!

И говорили это так, будто этим можно было вернуть её.

Хайро перестал петь, когда поливал. Огурец, над которым когда-то посмеялась Канталупа, вдруг стал приносить самые сочные плоды — и от этого было только больнее: как будто мир пытался извиниться не туда.

Кржемелик ходил по краю леса и что-то считал: не числа, а последствия.

И вот однажды в долину пришла телега с флагами и печатями. На телеге большими буквами было написано: «БАНГЛАДЕШ».

Люди сбежались.

— Это… страна? — шептал кто-то.

— Это город? — спорили.

— Это слово! — радовалась госпожа Дульсия, потому что для неё всё было словом.

Из телеги вышли послы в ярких одеждах, пахнущие специями и морской далью. Старший посол поклонился и сказал:

— Мы — Бангладеш. И мы прибыли по приглашению вашей долины.

— Мы никого не приглашали, — растерянно ответил совет.

Посол улыбнулся с той вежливостью, которая бывает у людей, уверенных, что документы важнее реальности.

— У нас есть бумага. Подпись: «Канталупа».

Все замолчали так, будто дождь снова прекратился.

Кржемелик взял документ. На нём действительно была печать Облакоучётной Палаты. И подпись, похожая на изгиб семечка: «Канталупа».

В бумаге говорилось:

«В оплату за выделение дождя долина Валенсия обязуется предоставить Бангладеш статус Столицы Валенсии сроком на один урожай, либо до уточнения, что такое столица».

Совет взорвался вопросами.

— Столица?! — вскрикнул кто-то. — Мы же столица сами себе!

— Мы же даже не королевство! — возмутился другой.

— А если Бангладеш станет столицей, что будет с нами? — спросили птицы. — Нам где летать?

Послы стояли спокойно. Они не выглядели захватчиками. Они выглядели людьми, которым обещали место на празднике.

— Нам не нужно ваше золото, — сказал старший посол. — Нам нужна ваша форма. Название. Признание. Бумажка в рамке. И право ставить печать «Столица».

Госпожа Дульсия сияла:

— Я всегда говорила, что переименование решает всё!

Но Сальдо шептал:

— Столица — это налоги. Это расходы. Это ответственность. Это… бухгалтерия.

И вот моральная дилемма выросла из спасительного дождя, как гриб после грозы: внезапно, мокро и немного пугающе.

Если Валенсия откажет — нарушит договор с Палатой. Дождь могут снова отменить. Люди снова будут спасать себя пирогами и надеждой, а надежда — плохой водопровод.

Если согласится — отдаст сердце своего устройства чужому имени. Может, Бангладеш и не враг. Но столица — это не только трон, это ещё и зеркало: кто в нём отражается, тот и правит.

— Канталупа сделала это ради нас, — сказал кто-то. — Значит, мы должны уважить её подпись.

— А вдруг подпись подделали? — возразили другие. — Плод в ящике стола Палаты не мог подписывать!

Кржемелик поднял лапку.

— Мог, — сказал он тихо. — В Палате подпись ставят не рукой. Там подпись ставят смыслом. И смысл Канталупы был такой: «Пусть дождь будет даже ценой странного договора».

Слова Кржемелика не облегчали — они уточняли. А уточнение иногда хуже страха.

продолжение следует...

Отправить
Поделиться
Твитнуть